

Polityka prywatności Wprowadzenie 1. Prywatność odwiedzających naszą stronę internetową jest dla na
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
W pakiecie:
Instalacja i aktywacja
Instalator Tradosa Studio jest taki sam dla wersji Freelance oraz Professional. Dostępny jest zawsze do pobrania z naszego konta użytkownika w systemie RWS (Products & Plans – Downloads).
Aktywacji programu dokonujemy kodem, który również jest na naszym koncie użytkownika w systemie RWS (Products & Plans – Licenses).
Wersja Freelance występuje jeszcze pod postacią jedno lub dwustanowiskowego Freelance Plus.
Pamięci tłumaczeń (Translation Memory – TM) stanowią rdzeń Tradosa Studio Freelance. Dzięki technologii samouczenia się TM, zarówno w aplikacji desktopowej, jak i w chmurze, możesz z łatwością ponownie wykorzystać wcześniej przetłumaczone treści w następnych projektach.
Działanie pamięci tłumaczeń polega na przechowywaniu wykonanych już tłumaczeń w postaci segmentów (zdanie źródłowe i jego tłumaczenie), co pozwala uniknąć czasochłonnego tłumaczenia powtarzających się zdań i zapewnia szybką i efektywną realizację projektów. Im więcej słów, zwrotów i zdań dodamy do TM, tym szybciej możemy przyjąć kolejne zlecenia. Pamięć tłumaczeń zwiększa produktywność do 80%! I najlepsze – pamięci tłumaczeń działają niemal automatycznie.
Wraz z Tradosem Studio Freelance otrzymasz program do terminologii w wersji na komputer oraz w chmurze. Podobnie (ale nie identycznie) jak w przypadku TM, aplikacje te przechowują konkretne słowa lub frazy nawet z zasadami ich użycia, co umożliwia ponowne wykorzystanie przetłumaczonej terminologii przy kolejnych zleceniach.
Uwaga: o ile pamięci tłumaczeń działają niemal automatycznie, to słowniki terminologicznej wymagają całkowicie ręcznej obsługi!
MultiTerm Desktop jest dostarczany z programem Trados Studio Freelance, natomiast Trados Terminology jest częścią bezpłatnego dostępu do chmury, którą otrzymujemy przy zakupie programu Trados Studio.
Language Weaver, dostępny we wszystkich produktach z rodziny Trados, to doskonałe rozwiązanie dla tłumaczy, którzy chcą korzystać z najnowszego neuronowego tłumaczenia maszynowego (NMT). Trados Studio za pośrednictwem Language Weaver zapewnia dostęp do maszynowego tłumaczenia treści przy użyciu silnika NMT. Tłumacze pracujący na bieżącej wersji Tradosa Studio Freelance mogą korzystać z neuronowego silnika tłumaczenia maszynowego Language Weaver za darmo.
Trados Studio Freelance umożliwia podłączenie zewnętrznych dostawców tłumaczenia maszynowego jak DeepL, Google, Microsoft i innych.
Trados Studio Freelance zainstalowany na komputerze jest zintegrowany z chmurą Language Cloud, co oznacza, że można łatwo przełączać się między pracą na komputerze a pracą online w chmurze. Oczywiście wszystko za zgodą tłumacza. Trados Studio Freelance sam z siebie nigdy nie wyśle niczego do chmury.
Komputer i chmura pozwalają na zwiększenie elastyczności, dzięki bezpiecznemu połączeniu z projektami, plikami i zasobami tłumaczeniowymi w chmurze. A jeśli zdecydujesz się na zmianę urządzenia, cała Twoja będzie dostępna natychmiast po zalogowaniu.
Ale Tradosa Studio Freelance nawet nie musimy instalować na komputerze. Można pracować tylko przez przeglądarkę. Plus dzięki chmurze można pracować od początku do końca również na komputerach z systemem MacOS!
Towar jest przeznaczony tylko dla klientów Biznes Allegro, czyli prowadzących działalność gospodarczą.
Nie prowadzimy sprzedaży dla klientów indywidualnych.